|

Touma Audo
Getuigenissen van de geleerden van de Syrische Kerk van Antiochiė
met betrekking tot synoniem: Arameeėrs/Syriėrs
Aanmelden
voor nieuwsbrief
Een vraag:
Wie
waren de vroegere Assyriėrs? Waren ze
simpelweg
één etniciteit of samenstelling
uit verschillende volkeren?
Wie
gaf hen de naam en maakte hen bekend als,, Assyrische Christenen?
Hoe "Assyrische"
fanatisme resulteerde in terrorisme (hier
en
hier)
Worldcouncil of Arameans (WCA) / Syriac Universal Alliance (SUA)
SUA/WCA
en het toelaten van terrorisme
WCA/SUA:
Grove mensenrechten- schenders,
Internationaal syndicaat van haatzaaiers
Stichting
ABM/ ABSM en "mensenrechten"
Arameeėrs van Syriė
Arameeėrs van Irak
Arameeėrs van Turkije

Aramese geschiedenis, cultuur en taal, een zesdelige interview.
Kolonialisme, "Assyrianisme", terrorisme, occultisme,
de ondergang van het Aramese volk in het Midden-Oosten en hun Diaspora
|
Het Aramese volk:
Het
Aramese volk (niet te verwarren met 'Armeniėrs') spreekt Aramees,
de taal van Abraham, Mozes en Jezus Christus. Zij zijn het inheemse volk
van wat in vroegere tijden 'Aram-Nahrin'
werd genoemd en in onze dagen bekend is geworden onder de naam 'Mesopotamiė'
Sommige
Arameeėrs noemen zich in onze dagen "Assyriėrs", dit vanwege de
haatzaaiende geestelijke koloniale activiteiten van de Westerse
missionarissen en diplomaten in het Midden-Oosten in de 16e en 19e eeuw.
Andere Arameeėrs zijn bekend geworden als "Chaldeeėrs". Ze zijn echter
allemaal Arameeėrs. Overal waar U het woord "Assyriėrs" tegenkomt dient U
het als Arameeėrs te lezen.
In Turkije zijn de
Arameeėrs bekend geworden als Süryani
en in Arabische als Al-Suryan
Zenda
Interview met Circis/Ferman Aslan (alias: George Aryo)
English Version
|

Circis/ Ferman Aslan
(alias: George Aryo)
Foto:
Screenshot Roj Tv |

Metin Tunc
(alias: Matay beth Arsan, Matay Arboyo, Matay Ashuroyo, Matay A. A.
Arsan)
Foto:
Screenshot website Assyrian Academic Society.
|
Op 7
december 1998 werd een interview met Ferman Aslan (alias: George Aryo) gepubliceerd
door de online tijdschrift Zenda (Volume IV, Issue 31).
De interviewer namens Zenda was Metin Tunc (alias: Matay beth Arsan, Matay
Arboyo, Matay Ashuroyo, Matay A. A. Arsan).
Metin
Tunc is de broer van de vrouw van George Aryo alsmede de broer van Attiya
Tunc (alias: Attiya Gamri, Attiya beth Arsan enz..) en Ibrahim Tunc (alias:
Abrohom Tunc, Abrohom beth Arsan, Abraham Gamri enz..)
George
Aryo is niet zijn echte naam. Zijn echte naam was Circis Aslan. Zijn
voornaam Circis heeft hij veranderd in Ferman. In de media gebruikt hij
zijn valse naam: George Aryo.
De heer Aslan
is een
afvallige Arameeėr die zich een Assyriėrs noemt en
ontkent zijn Aramese oorsprong en bestrijdt het met vuur en zwaard zoals
andere Arameeėrs die een onheilige verbond met de Koerden hebben gesloten (hier
en
hier).
Onze ervaring
met de afvallige Arameeėrs die zich Assyriėrs noemen is dat ze zich
bedienen van scala aan technieken, zoals: liegen, bedriegen, vervalsen,
manipuleren enz. om hun bedoel te bereiken, dat wil zeggen het
Assyrianiseren van het Aramese volk. Ze lijken over hele speciale rekbare
ethiek of morele standaarden te beschikken.
Kunnen
we deze onheilige technologie/ mentaliteit/ ethiek beetje verduidelijken aan
onze geliefde lezer? Ja, dat kunnen wij.
Assyrische oplichters bij de Verenigde Naties
Een
telegram gevonden in de archieven van de Verenigde Naties uit 1924 waarin
gewaarschuwd wordt over de leugens en misleidingen van de afvallige
Arameeėrs die zich Assyriėrs noemen

We lezen in de telegram:
| Assyro Chaldean
delegation having left Geneva two crooks Zacharia Isaac & simon
Nicholos are forging documents to deceive foreign diplomats-
prince Cambar villa Louis |
De Assyro Chaldese
delegatie heeft twee oplichters in Geneva achtergelaten, Zacharia
Isaac & Simon Nicholos vervalsen documenten om de buitenlandse
diplomaten te misleiden |
|
Leon Mazargues Marseille |
Leon Mazargues Marseille |
Liegen, bedriegen, manipuleren en vervalsen is altijd de
handelsmerk geweest van de afvallige Arameeėrs die zich Assyriėrs noemen.
Zowel geestelijken als leken maken zich hieraan schuldig
Binnen de
Koerdische beweging PKK neemt de heer Aslan een belangrijke plaats in,
waarschijnlijk net zo belangrijk als
Numan Ogur/ Ugur/ Shabo. Wij weten niet of de heer Aslan een rol heeft
gespeeld, naast Numan Ogur/ Ugur/ Shabo,
in het monsterlijke verbond tussen de PKK en de afvallige Arameeėrs
die "Assyriėrs"
noemen in 1993.
Ferman/ Circis Aslan was
het grondleger van het PKK-parlement in ballingschap opgericht in 1995
in Amsterdam, Nederland. Sindsdien is de heer Aslan diverse keren lid
geweest van het PKK-parlement. Zijn
liefde voor PKK steekt hij niet onder stoel en banken.
De
PKK/Abdullah Ocalan hebben de heer Aslan beloond voor zijn liefde voor de
PKK en hebben hem benoemt als Parlementslid in 2023 in Het Grote Nationale
Assemblee Van Turkije namens de Koerdische partij Peoples Democratic Party
(PDP)
Vermoedelijk heeft Ferman Aslan de broers (Ibrahim Tunc, Metin Tunc) en
de zus (Attiya Tunc) van zijn vrouw ingewijd in hartstochtelijke "Assyrianisme" en
"liefde" voor de PKK/Koerden.
Inleiding interview door
Zenda tijdschrift.
In 1920 the new Turkish Parliament founded by Kemal Ataturk promised
equal rights and representation for the Kurdish population in
Turkey. Thirty Kurds were elected in the Turkiye Buyuk Millet
Meclisi. Not long after the establishment of the Turkish
Parliament, a few of the Kurdish representatives were arrested,
imprisoned and even assassinated. The remaining group escaped from
Turkey. The wrath of Kemal Ataturk also affected the Christian
minorities of Turkey ,as under his leadership, an estimated one and
half million
Assyrians
(Arameans)
and Armenians were massacred. |
In 1920 beloofde het nieuwe Turkse parlement,
opgericht door Kemal Atatürk, gelijke rechten en vertegenwoordiging
voor de Koerdische bevolking in Turkije. Dertig Koerden werden
gekozen in de Grote Nationale Assemblee van Turkije. Niet lang na de
oprichting van het Turkse parlement werden een paar van de
Koerdische vertegenwoordigers gearresteerd, gevangengezet en zelfs
vermoord. De overgebleven groep vluchtte uit Turkije. De woede van
Kemal Atatürk trof ook de christelijke minderheden van Turkije, want
onder zijn leiding werden naar schatting anderhalve miljoen
Assyriėrs (Arameeers) en Armeniėrs afgeslacht |
| |
|
| In 1991 the Kurds joined the general
elections in Turkey and were represented by the so-called
"Democratic Party ( DeP)". Twenty one DeP representatives were
elected to the Turkish Parliament. During the inauguration
ceremonies, however, two Kurdish parliamentarians, Leyla Zana and
Hatib Dicle, shouted "Long live the brotherhood of nations.
Immediately upon hearing this a few Turkish Parliamentarians
attacked their the two female Kurdish Parliamentarians and pushed
them off the stage. Afterwards, the Kurdish Parliamentarians'
incessant efforts to bring the Kurdish Question to the public
attention ended when the High Court of Turkey banned the DeP and
removed the Kurdish Parliamentarians from office. One
Parliamentarian, Mehmed Sincar, was killed by the Turkish
counter-guerilla forces. Leyla Zana and four others were arrested
and sentenced to 15 years in prison. Five others and a sympathetic
Turkish mayor were able to flee the country before their arrest. |
In 1991 deden de Koerden mee aan de algemene
verkiezingen in Turkije en werden vertegenwoordigd door de
zogenaamde "Democratische Partij (DeP)". Eenentwintig
DeP-vertegenwoordigers werden gekozen in het Turkse parlement.
Tijdens de inauguratieceremonies riepen echter twee Koerdische
parlementariėrs, Leyla Zana en Hatib Dicle, "Lang leve de
broederschap van naties". Zodra dit werd gehoord, vielen enkele
Turkse parlementariėrs de twee vrouwelijke Koerdische
parlementariėrs aan en duwden hen van het podium. Daarna eindigden
de onvermoeibare inspanningen van de Koerdische parlementariėrs om
de Koerdische kwestie onder de aandacht van het publiek te brengen
toen het Hooggerechtshof van Turkije de DeP verbood en de Koerdische
parlementariėrs uit hun functie verwijderde. Een parlementariėr,
Mehmed Sincar, werd vermoord door de Turkse
contra-guerrillakrachten. Leyla Zana en vier anderen werden
gearresteerd en tot 15 jaar gevangenisstraf veroordeeld. Vijf
anderen en een sympathieke Turkse burgemeester konden het land
ontvluchten voordat ze werden gearresteerd |
| |
|
Together with other Kurdish
intellectuals and activists in Europe (PKK and CKP) the five former
Kurdish parliamentarians have now founded the Parliament of
Kurdistan in Exile. During their initial discussions the founders
agreed that the peoples of Kurdistan include not only the Kurds,
but the
Assyrians
(Arameans) (and Yezidis) also. They approached the Assyrian
organizations, federations and individuals of which only the
Assyrian Federation in Holland presented Mr. George Aryo as an
Assyrian representative to the Kurdish Parliament in Exile |
Samen met andere Koerdische intellectuelen en
activisten in Europa (PKK en CKP) hebben de vijf voormalige
Koerdische parlementsleden nu het Parlement van Koerdistan in
Ballingschap opgericht. Tijdens hun eerste gesprekken kwamen de
oprichters overeen dat de volkeren van 'Koerdistan' niet alleen de
Koerden omvatten, maar ook de Assyriėrs
(Arameeers) (en Yezidi's). Ze benaderden
de Assyrische organisaties, federaties en individuen, waarvan alleen
de Assyrische Federatie in Nederland de heer George Aryo
presenteerde als Assyrische vertegenwoordiger in het Koerdisch
Parlement in Ballingschap |
|
Hieronder geven wij een vertaling van Zenda interview met Circis/
Ferman Aslan. |
| The following is an interview conducted
by ZENDA's correspondent in Amsterdam, Mr. Matay A. A. Arsan, with Mr.
George Aryo of the Assyrian Federation of Holland: |
Het volgende is een interview afgenomen door
ZENDA's correspondent in Amsterdam, de heer
Matay A. A. Arsan, met de heer George Aryo van de
Assyrische Federatie van Nederland: |
|
|
| ZENDA:
Which Assyrian organizations were approached regarding the establishment
of the Parliament of Kurdistan in Exile and how many Assyrians nominated
themselves for the first election? |
ZENDA: Welke Assyrische organisaties zijn benaderd
over de oprichting van het Parlement van Koerdistan in ballingschap
en hoeveel Assyriėrs hebben zich kandidaat gesteld voor de eerste
verkiezing? |
| |
|
| Aryo:
Several Assyrian organizations in Europe were contacted before the
elections and we discussed the whole issue. The Assyrian Democratic
Organization (ADO or Mtakasta), which has the greatest influence in the
Assyrian cultural organizations in Europe was positive in the beginning
but surprisingly negative in the later stages of our discussions. It
advised its members and sympathizers against sending a representation. |
Aryo: Voor de verkiezingen zijn verschillende
Assyrische organisaties in Europa benaderd en we hebben het hele
onderwerp besproken. De Assyrische Democratische Organisatie (ADO of
Mtakasta), die het grootste invloed heeft in de Assyrische culturele
organisaties in Europa, was aanvankelijk positief maar verrassend
negatief in de latere fases van onze gesprekken. Ze adviseerde haar
leden en sympathisanten om geen afvaardiging te sturen. |
| |
|
| Well, finally four Assyrians, including
myself, nominated themselves and were elected. The other three were:
|
Nou, uiteindelijk hebben vier Assyriėrs, ikzelf
inbegrepen, zich kandidaat gesteld en werden ze gekozen. De andere
drie waren: |
- Petros Karatay (The Assyrian-Chaldean
Federation of France)
- Yilmaz Ozgun (The Revolutionary
Patriotic Organization of Beth-Nahrin)
- Musa Caklo (The Revolutionary
Patriotic Organization of Beth-Nahrin)
|
- Petros Karatay (The Assyrian-Chaldean
Federation of France)
- Yilmaz Ozgun (The Revolutionary
Patriotic Organization of Beth-Nahrin)
- Musa Caklo (The Revolutionary
Patriotic Organization of Beth-Nahrin)
|
| The RPoBN members used to call
themselves the Revolutionary Assyrians-Suryoye. |
De leden van RPoBN noemden zichzelf vroeger de
Revolutionaire Assyriėrs-Syriėrs. |
| |
|
| ZENDA:
What were ADO's reasons not to participate? |
ZENDA: Wat waren ADO's redenen om niet
mee te doen? |
| |
|
|
Aryo: Well, they
couldn't convince us with any rational political arguments and they
told us that the Kurds are evil and Assyrians cannot work with them.
This, I think, is more a village-mentality than a rational opinion. |
Aryo: Nou, ze konden ons niet overtuigen met enige
rationele politieke argumenten en ze vertelden ons dat de Koerden
slecht zijn en dat de Assyriėrs niet met hen kunnen samenwerken. Dit
is, denk ik, meer een dorpsmentaliteit dan een rationele mening. |
| |
|
| ZENDA:
Do you personally believe that this was ADO's true reason for not
participating? |
ZENDA: Geloof je persoonlijk dat dit de echte reden
was voor ADO om niet mee te doen? |
| |
|
| Aryo: No, I don't think so. I think
they did not have faith in themselves and that they were not
convinced of their capability to discuss our national question with
other nations. I think this was the true reason behind it |
Aryo: Nee, dat denk ik niet. Ik denk dat ze geen
vertrouwen in zichzelf hadden en dat ze niet overtuigd waren van hun
vermogen om onze nationale kwestie met andere landen te bespreken.
Ik denk dat dit de echte reden erachter was |
| |
|
| ZENDA: Are you not concern that the
Kurds are taking advantage of your presence in this Parliament as
did the Turks in 1920? |
ZENDA: Maak je je geen zorgen dat de Koerden
profiteren van je aanwezigheid in dit Parlement, zoals de Turken dat
in 1920 deden? |
| |
|
|
Aryo:
First, let me make this clear: we are talking about the Kurds of Turkey
and not about those in Iraq. In the past the Kurds of Turkey did not
govern themselves, rather were governed by others through religion. They
did not have a national ideology. Today they have both a Kurdish
leadership and their own national ideology. They are open-minded
about other nationalities and especially to the Assyrians for the
simple reason that we live in the same area. Of course, not
all Kurds of Turkey think in the same way! There are at least 50
thousand Kurds led by the Aghas who are the landlords paid and
financed by the Turkish authorities. They fight against
their own people, their own freedom fighters, against their own
struggle for independence! To return to your question of whether the
Kurds will abuse our presence in this parliament for their own
benefit, I wish to remind you of the words of Winston Churchill :
"Britain has no everlasting friends, but everlasting interests!"
It is true that in politics there are no friendships, only national
interests. Whether we are in this parliament or not, the Kurds
would have established it. We say that we are a nation and
that we are the true "owners" of Beth-Nahrin. In the
Parliament of Kurdistan in Exile, we discuss and decide about the
future of this land with western- and non-western governments and
organizations. Our participation benefits the "Assyrian
Cause", as we did not blindly become involved. We had
our demands as such: The Assyrian people must have the same
rights and privileges offered through participation in this
parliament as the Kurdish people have in their cultural, linguistic,
and media (radio and television). This parliament has great
authority over such things as the Med-TV (the largest Kurdish
television broadcast via satellite in Europe). We have our own
Assyrian programs, produced by Assyrians and spoken in our own
Assyrian language. The national days such as Kha b'Neesan are
celebrated together with the Kurdish celebration of "Nowrooz". The
August 7- Assyrian Martyrs' Day- must now be officially
recognized. One of the most important demands was this: whenever and
wherever this parliament communicates with other governments and
organization, not only the Kurdish question but the Assyrian
Question must be discussed as well! So far our demands have
been met |
Aryo: Laat me eerst even duidelijk maken: we hebben
het over de Koerden in Turkije en niet over die in Irak. Vroeger
bestuurden de Koerden in Turkije zichzelf niet, maar werden ze door
anderen via religie bestuurd. Ze hadden geen nationale ideologie.
Tegenwoordig hebben ze zowel een Koerdisch leiderschap als hun eigen
nationale ideologie. Ze staan open tegenover andere nationaliteiten
en vooral tegenover de Assyriėrs, simpelweg omdat we in hetzelfde
gebied wonen. Natuurlijk denkt niet elke Koerd in Turkije op
dezelfde manier! Er zijn minstens 50 duizend Koerden die geleid
worden door de Aghas, de grootgrondbezitters die betaald en
gefinancierd worden door de Turkse autoriteiten. Ze vechten tegen
hun eigen volk, hun eigen vrijheidsstrijders, tegen hun eigen strijd
voor onafhankelijkheid! Om terug te komen op uw vraag of de Koerden
ons aanwezigheid in dit parlement zullen misbruiken voor hun eigen
voordeel, wil ik u herinneren aan de woorden van Winston Churchill:
"Groot-Brittanniė heeft geen eeuwige vrienden, maar eeuwige
belangen!" Het is waar dat er in de politiek geen vriendschappen
bestaan, alleen nationale belangen. Of wij nu in dit parlement
zitten of niet, de Koerden zouden het toch hebben opgericht. Wij
zeggen dat wij een natie zijn en dat wij de ware "eigenaars" van
Beth-Nahrin zijn. In het Parlement van Koerdistan in ballingschap
bespreken en besluiten we over de toekomst van dit land met westerse
en niet-westerse overheden en organisaties. Onze deelname komt de
"Assyrische Zaak" ten goede, omdat we ons er niet blindelings in
hebben betrokken. We hadden onze eisen: Het Assyrische volk moet
dezelfde rechten en privileges hebben die door deelname aan dit
parlement worden aangeboden als de Koerdische bevolking heeft op het
gebied van cultuur, taal en media (radio en televisie). Dit
parlement heeft veel gezag over zaken zoals de Med-TV (de grootste
Koerdische televisie die via satelliet in Europa wordt uitgezonden).
We hebben onze eigen Assyrische
programma's, geproduceerd door Assyriėrs en gesproken in onze eigen
Assyrische taal. Nationale dagen zoals Kha b'Neesan
worden samen gevierd met het Koerdische feest van 'Nowrooz'. De 7e
augustus - de Assyrische Martelaren Dag - moet nu officieel erkend
worden. Een van de belangrijkste eisen was dit: altijd en overal
wanneer dit parlement contact heeft met andere overheden en
organisaties, moet niet alleen de Koerdische kwestie, maar ook de
Assyrische kwestie besproken worden! Tot nu toe zijn onze eisen
ingewilligd |
| |
|
| Many countries did
not even know that Assyrians still exist! We have visited Russia,
Europe, the Middle East, the Caucasian countries, and South Africa.
And wherever this parliament was the Assyrian question was discussed
also! This is a great accomplishment for our people. When there is
no voice for our people, especially from the homeland, then this
work will not be permanent . From every corner and region our voices
must heard- loudly |
Veel landen wisten niet eens dat Assyriėrs nog
bestaan! We hebben Rusland, Europa, het Midden-Oosten, de Kaukasus
en Zuid-Afrika bezocht. En overal waar dit parlement was, werd ook
de Assyrische kwestie besproken! Dit is een geweldige prestatie voor
ons volk. Als er geen stem is voor ons volk, vooral vanuit het
thuisland, dan zal dit werk niet blijvend zijn. Vanuit elke hoek en
regio moeten onze stemmen gehoord worden - luid en duidelijk |
| |
|
| ZENDA:
There was a second Parliamentary election. What happened? |
ZENDA: Er was een tweede parlementsverkiezing. Wat
is er gebeurd? |
| |
|
|
Aryo:
More Assyrians were elected. We are stronger and we are a unanimous
voice. The new elected officers are: |
Aryo: Meer Assyriėrs werden gekozen. We zijn
sterker en we zijn een eensgezinde stem. De nieuw gekozen
functionarissen zijn: |
- Yaqub Bar-Sawmo (The Revolutionary
Patriotic Organization of Beth-Nahrin)
- Fikri Aho (The Revolutionary
Patriotic Organization of Beth-Nahrin)
- Petros karatay (The Assyrian-Chaldean
Federation in France)
- Ozcan Kaldoyo (Independent)
- Myself, George Aryo (Assyrian
Federation in Holland)
|
- Yaqub Bar-Sawmo (The Revolutionary
Patriotic Organization of Beth-Nahrin)
- Fikri Aho (The Revolutionary
Patriotic Organization of Beth-Nahrin)
- Petros karatay (The Assyrian-Chaldean
Federation in France)
- Ozcan Kaldoyo (Independent)
- Myself, George Aryo (Assyrian
Federation in Holland)
|
| |
|
|
ZENDA:
How much influence does PKK exert in this parliament? |
ZENDA: Hoeveel invloed heeft de PKK in dit
parlement? |
| Aryo: PKK is the biggest force in this
parliament with the largest number of representatives- twelve in
all. They do much of the work and so far they have shown a great
concern for our people |
Aryo: PKK is de grootste kracht in dit parlement
met het grootste aantal afgevaardigden - in totaal twaalf. Ze doen
veel van het werk en tot nu toe hebben ze veel zorg getoond voor ons
volk |
| |
|
| ZENDA:
For most Assyrians, particularly those living in the USA and
Australia, the PKK and Barzani are considered "murderers of
our people. Can you comment on this? |
ZENDA: Voor de meeste Assyriėrs, vooral degenen die
in de VS en Australiė wonen, worden de PKK en Barzani beschouwd als
'moordenaars van ons volk'. Kun je hierop reageren? |
| |
|
| Aryo:
The information that reaches our people in the USA and Australia is
often one-side and subjective. Because of the distance our communication
is poor, and in many cases, we do not reach each other at all. From the
beginning PKK has thought of our people as an oppressed people and the
oldest inhabitants of Beth-Nahrin. PKK believes that our people must
receive as much attention as that of the Kurdish people. |
Aryo: De informatie die ons volk in de VS en
Australiė bereikt, is vaak eenzijdig en subjectief. Vanwege de
afstand is onze communicatie slecht, en in veel gevallen bereiken we
elkaar helemaal niet. Vanaf het begin heeft
de PKK ons volk gezien als een onderdrukt volk en als de oudste
bewoners van Beth-Nahrin. De PKK gelooft dat ons volk net zoveel
aandacht moet krijgen als het Koerdische volk. |
| |
|
| The PKK has never been hurt by our
people and therefore it considers us more as a friend then as an enemy.
But what Turkey and Barzani want from our people is that we stand up
with weapons and fight against the PKK. They want us to take up arms
against the PKK and prevent them from coming to our villages. Our people
prefer to stay neutral and refuse to fight against the PKK and do not
listen to either Turkey and Barzani. The Turkish government and Barzani
started their dirty games and politics by killing innocent Assyrians and
destroying buildings, and blaming the PKK. This is how the PKK operates:
they kill somebody or act on something and then immediately claim
responsibility for their action in a press release. |
De PKK is nog nooit door ons volk geschad en daarom
beschouwt het ons meer als een vriend dan als een vijand. Maar wat
Turkije en Barzani van ons volk willen, is dat we met wapens opstaan
en tegen de PKK vechten. Ze willen dat we de wapens opnemen tegen de
PKK en voorkomen dat zij naar onze dorpen komen. Ons volk geeft er
de voorkeur aan neutraal te blijven en weigert tegen de PKK te
vechten en luistert niet naar zowel Turkije als Barzani. De Turkse
regering en Barzani begonnen hun vuile spel en politiek door
onschuldige Assyriėrs te doden en gebouwen te vernietigen, en de
schuld aan de PKK te geven. Zo werkt de PKK: ze doden iemand of
ondernemen iets en claimen dan onmiddellijk verantwoordelijkheid
voor hun actie in een persbericht |
| |
|
| Our people in the USA and Australia
receive their information from the Assyrian Democratic Movement (ADM or
"Zowaa). ADM operates and lives in the area controlled by Barzani, who
in turn maintains a close relationship with Turkey. Zowaa is forced to
spread this kind of wrong information. This is wrong. Zowaa is a
political organization for the entire Assyrian nation! And it should
refuse any such cooperation. |
Onze mensen in de VS en Australiė krijgen hun
informatie van de Assyrische Democratische Beweging (ADM of
"Zowaa"). ADM opereert en woont in het gebied dat gecontroleerd
wordt door Barzani, die op zijn beurt een nauwe relatie onderhoudt
met Turkije. Zowaa wordt gedwongen dit soort verkeerde informatie te
verspreiden. Dat is verkeerd. Zowaa is een politieke organisatie
voor de hele Assyrische natie! En het zou elke dergelijke
samenwerking moeten weigeren |
| |
|
| Maybe some will think I am anti-Zowaa
or they might think I am a follower of PKK. This is absolutaly not
true. Above everything, I am Assyrian! And the Assyrian National
Question is for me holier than everything else! I know Zowaa and its
leaders well. They too know me personally. I have helped Zowaa in the
past and I will still help Zowaa because of the simple fact that they
are active in our homeland. But Zowaa must have a policy for our nation
and must recognize the friends and the true enemies of our people. My
view of the PKK will be the same as their view of my people! I will be
as open-minded and understanding towards them as they are towards my
people. |
Misschien denken sommigen dat ik anti-Zowaa ben of
dat ze denken dat ik een volger van de PKK ben. Dit is absoluut niet
waar. Boven alles ben ik Assyriėr! En de Assyrische Nationale Vraag
is voor mij heiliger dan alles! Ik ken Zowaa en zijn leiders goed.
Zij kennen mij ook persoonlijk. Ik heb Zowaa in het verleden
geholpen en ik zal Zowaa nog steeds helpen vanwege het simpele feit
dat ze actief zijn in ons vaderland. Maar Zowaa moet een beleid
hebben voor onze natie en moet de vrienden en de echte vijanden van
ons volk erkennen. Mijn kijk op de PKK zal hetzelfde zijn als hun
kijk op mijn volk! Ik zal even ruimdenkend en begripvol naar hen
zijn als zij naar mijn volk zijn. |
| |
|
| Many more Kurds live in
northern-Mesopotamia/Assyria than Assyrians. We must be able to work
together. Many nations were enemies in the past. Today they work
together. Look at the European countries and think back to fifty years
ago. I have this to say to our people and the Assyrian organizations in
the USA and Australia: We must be long-term thinkers. We must realize
that the Kurds have been in Assyria/North-Mesopotamia for over 100 years
too. If we want to live there in Assyria/Mesopotamia then we must begin
to establish communication with them and have our demands. I cannot
imagine how will can return and live there without any contact and
communication with the Kurds unless we build a wall around ourselves. |
Veel meer Koerden wonen in
Noord-Mesopotamiė/Assyriė dan Assyriėrs. We moeten in staat zijn om
samen te werken. Veel landen waren vroeger vijanden. Tegenwoordig
werken ze samen. Kijk naar de Europese landen en denk terug aan
vijftig jaar geleden. Ik wil dit zeggen tegen ons volk en de
Assyrische organisaties in de VS en Australiė: we moeten
langetermijndenken. We moeten ons realiseren dat de Koerden ook al
meer dan 100 jaar in Assyriė/Noord-Mesopotamiė wonen. Als we daar
willen leven in Assyriė/Mesopotamiė, dan moeten we beginnen met
communicatie met hen en onze eisen duidelijk maken. Ik kan me niet
voorstellen hoe we daar kunnen terugkeren en wonen zonder enig
contact en communicatie met de Koerden, tenzij we een muur om ons
heen bouwen. |
| |
|
| ZENDA:
As you may have noticed our people have a negative view of the term
"Kurdistan" in reference to northern Bet-Nahrain. How do you feel about
this? |
ZENDA: Zoals je misschien hebt gemerkt, hebben onze
mensen een negatieve kijk op de term "Koerdistan" als het gaat om
noordelijk Bet-Nahrain. Hoe denk jij hierover? |
| |
|
|
Aryo: I think
that is a narrow way of viewing the situation. Kurdistan exists!
Can we say that Erzurum and Sivas are Kurdistan, but Nineveh is not!
If we handle this case in an organized way, then we can call
it Assyria! By the way, the Kurds are not so hard-headed when
it comes to the name Kurdistan. More and more are beginning
to use the term "Mesopotamia |
Aryo: Ik denk dat dat een enge manier is om de
situatie te bekijken. Koerdistan bestaat! Kunnen we zeggen dat
Erzurum en Sivas Koerdistan zijn, maar Nineveh niet! Als we deze
zaak op een georganiseerde manier aanpakken, dan kunnen we het
Assyriė noemen! Trouwens, de Koerden zijn niet zo koppig als het
gaat om de naam 'Koerdistan'. Steeds meer beginnen de term
'Mesopotamiė' te gebruiken |
| |
|
| We must face the fact that 95% of the
inhabitants of North-Mesopotamia/Assyria are Kurdish! When we do not do
anything about our Cause, then they can name it whatever they want. We
should not blame the Kurds for calling that land Kurdistan. We have
not stood up for "Assyria!" The young Kurdish girls, boys, men and
women return back from their comfortable western life, from Australia,
Europe, and elsewhere, to go and fight for Kurdistan. Our people just
stay in their homes in Chicago, Stockholm, Sydney, and Paris and shout:
"Assyria or Beth-Nahrin/Mesoptamia is ours!" |
We moeten onder ogen zien dat 95% van de inwoners van
Noord-Mesopotamiė/Assyriė Koerdisch is! Als we niets doen aan onze
Zaak, kunnen ze het noemen zoals ze willen. We moeten de Koerden
niet de schuld geven dat ze dat land "Koerdistan" noemen. We zijn
niet opgekomen voor "Assyriė!" De jonge Koerdische meisjes, jongens,
mannen en vrouwen keren terug van hun comfortabele westerse leven,
uit Australiė, Europa en elders, om te vechten voor Koerdistan. Onze
mensen blijven gewoon thuis in Chicago, Stockholm, Sydney en Parijs
en roepen: "Assyriė of Beth-Nahrin/Mesoptamia is van ons!" |
| |
|
| ZENDA:
What do you think about our magazine? |
ZENDA: Wat vind je van ons tijdschrift? |
| |
|
|
Aryo:
I am very glad that ZENDA is an independent, progressive and an
open-minded Assyrian magazine. It is good that it reaches many
non-Assyrians through the Internet all over the world. But what pleases
me more is that although many of our people are in body and mind far
away from our national question, there still are Assyrians, like the
staff of Zenda, who still have that fire of true patriotism. My deepest
respect and thanks go to you. I hope that you continue to walk on this
sacred path of Assyrian nationalism. Shlome and iqore (regards and
respects) to all your readers. Fushun bashlomo o b hubo dAthro. |
Aryo: Ik ben heel blij dat ZENDA een onafhankelijk,
progressief en ruimdenkend Assyrisch tijdschrift is. Het is goed dat
het via het internet veel niet-Assyriėrs over de hele wereld
bereikt. Maar wat me nog meer plezier doet, is dat hoewel veel van
ons volk in lichaam en geest ver weg zijn van onze nationale
kwestie, er toch Assyriėrs zijn, zoals het personeel van Zenda, die
nog steeds dat vuur van echte verbondenheid met hun vaderland
hebben. Mijn diepste respect en dank gaan naar jullie. Ik hoop dat
jullie doorgaan op dit heilige pad van Assyrisch nationalisme.
Shlome en iqore (groeten en respect) aan al jullie lezers. Fushun
bashlomo o b hubo dAthro |
Hier
kunt U zich aanmelden voor ons nieuwsbrief
Copyright © Aram-Naharaim
Organisatie
 |
Brieven aan de overheden en internationale
organisaties
Arabische Vertalingen: الترجمات العربية
Aramese Geestelijke/ Lichamelijke Genocide
Nepnieuws over de Arameeėrs:
Arameeėrs
in de Media
|