Answer of Mr. Gabriel to the hateful letter of Sabri Atman of 26-6-2006.

(http://www.aramnahrin.org/English/Letter_Sabri_Atman_To_Suryoyo_Online_26_6_2006.htm)

 

Shlomo Sabri Atman

Peace Sabri Atman

 

 

Ich wusste von den Postings über Sie im Forum nicht.

I did not know about the postings about you in the Forum.

Nicht jedes Wort, was ins Forum gesendet wird, kann von mir gelesen werden.

I cannot read every word that is sent to the forum.

Es gibt mehrere Moderatoren für die Freischaltung der Texte, die ihre Arbeit bestens machen.

There number of moderators for the release of the texts, who carry out their work as good as possible.

Allerdings werden manchmal einige Texte unbewusst frei geschaltet.

However, some texts are sometimes unwittingly released.

Aber das bedeutet nicht, dass sie Beleidigungen dulden.

But that does not mean that they allow insults.

 

 

Ich habe inzwischen die Worte, die Sie als Beleidigung verstehen, vom Text entfernt.

In the meantime, I have removed the words from the text which you felt a insults.

Der Rest der Diskussion, nämlich die an Sie geübte Kritik kann ich aus Meinungsfreiheitsgründen ohne Zustimmung der Autoren nicht löschen.

The rest of the discussion, namely, the criticism against you, I cannot remove without the consent of the authors because of the grounds of freedom of expression .

 

 

Übrigens jeder ist für seine Beiträge im Forum allein verantwortlich.

However, everyone is only responsible for his own contribution on the forum.

Dies steht auf die erste Seite des Forums ausdrücklich geschrieben.

This is on the first page of the Forum explicitly written.

Suryoyo Online übernimmt keine Verantwortung für die Texte der anderen.

Suryoyo Online accepts no responsibility for the texts of others.

 

 

Sie haben sich wegen Ihrer Einstellung und Einsatz bei der Verbreitung der falschen Bezeichnung „Assyrer“ für das aramäische Volk in der Öffentlichkeit - in unserer Gesellschaft unbeliebt gemacht.

You have because of your attitude and efforts in spreading publicly the false name "Assyrian" for the Aramean people  - made yourself in our society unpopular.

Deshalb müssen Sie an Sie geübte Kritik hinnehmen.

Therefore you need to accept criticism. .

Mit dieser Propaganda und der Manipulation unserer Geschichte schüren Sie Feindseligkeit und Hass unter den Aramäern (Suryoye).

With this propaganda and the manipulation of our history, you stimulate hostility and hatred among the Arameans (Suryoye).

 

 

Suryoyo Online ist demokratisch und fördert auch Demokratie.

Suryoyo Online is democratic, and also promotes democracy.

Jeder kann seine Meinung äußern; deshalb auch Kritik an Personen. 

Everyone can express his opinion and therefore also criticism of individuals.

Suryoyo Online duldet keine Beleidigung, Beschimpfung oder so was ähnliches.

Suryoyo Online does not tolerate slander, insult or something like that.

Suryoyo Online fördert die Einheit aller Aramäer (Suryoye) und bekämpft mit friedlichen Mitteln die falsche Bezeichnung „Assyrer“ für unser Volk.

Suryoyo Online promotes the unity of all Arameans (Suryoye) and struggles by peaceful means, the wrong name "Assyrians" for our people.

Diese falsche Bezeichnung hat leider unser Volk und unsere Einheit gespaltet, unsere Identität zerstört und unsere Geschichte verfälscht.

These false name has unfortunately split our people and unity , destroyed our identity and our distorted history .

Das ist sehr zu bedauern und wir verurteilen das ebenso auf das Schärfste!

This is very regrettable and we condemn the same in the strongest terms!

 

 

Ich muss leider in Ihrem Schreiben feststellen, dass Sie uns Aramäer mit Taliban und Hisbollah – mit terroristischen Organisationen – vergleichen und einige von uns als respektlos bezeichnen.

I must, unfortunately, assess in your letter that you compare us Arameans with Taliban and Hezbollah - with terrorist organizations - and describe some of us as disrespectful.

Sie behaupten,  dass wir Jesus als Waffe zur Rückständigkeit und Feindsseligkeit innerhalb unseres Volkes fördern.

You claim that we use Jesus as a weapon to promote backwardness and hostility within our nation.

Sie erwägen, die Aramäer mit Ihrer Fragestellung ihre „Bewegung“ in „Hisboll-Aram“ in Anlehnung an Hisbollah zu ändern, obwohl dies unberechtigt und völlig absurd ist. 

You urge the Arameans, with your question, to change the name of their "Movement" in Hisboll- Aram" with a reference to Hisbollah, although this is undeserved and totally absurd.

Diese Äußerungen von Ihnen sind äußerst verächtlich und beleidigend.

These utterances of you are extremely despicable and insulting.

Deshalb fordere ich Sie auch im Namen der betroffenen Aramäer auf, Ihre Worte zurück zu ziehen.

Therefore, demand U in the of affected Arameans to take back your words.

Wir würden uns ansonsten gezwungen sehen, strafrechtliche Schritte – wie Sie ja selbst von diesen Schritte wissen – in die Wege zu leiten.

We would be otherwise forced to consider criminal (persecution) steps - as you even know of these steps

 

 

Mit freundlichen Grüßen

Yours sincerely,

Gabriel Rabo

Gabriel Rabo

(Suryoyo Online)

(Suryoyo Online)